Special: Het klaarstomen van de Yakuza serie voor de Westerse markt – Recent publiceerden wij een preview van Yakuza 6: The Song of Life. Hieruit mocht wel duidelijk zijn dat wij er erg veel zin in hebben. Toch is een game met zo’n specifieke doelgroep als de Yakuza-serie lang niet voor iedereen weggelegd. Het lokaliseren van zo’n typische Japanse titel voor de kaaskoppen die er hier rondlopen kan nog een hele kluif zijn. Om daar wat meer inzicht op te krijgen, kregen we de kans om een aantal vragen te stellen aan de lokalisatie producer van SEGA, Scott Strichart. Hij heeft met zijn team Yakuza 0 en Yakuza Kiwami gelokaliseerd voor onze markt en heeft zich nu ook met Yakuza 6: The Song of Life bezig mogen houden. Tijd om Scott eens even aan de tand te voelen.

PSX-Sense: We hebben nu in een vrij korte tijd al twee delen in de Yakuza serie mogen verwelkomen in Europa en daar komt nu ook vrij snel Yakuza 6 achteraan. Wat denk jij dat Yakuza 6 echt veel beter doet dan de vorige twee PlayStation 4 delen?

Scott Strichart: Laat ik beginnen door te melden dat Yakuza 6 nu gebruik maakt van een échte nieuwe engine, de Dragon Engine. Deze is geheel geoptimaliseerd voor hedendaagse speelstandaarden. Denk hierbij aan autosaven, het niet meer hoeven laden wanneer je in en uit gebouwen loopt. De wereld van Yakuza wordt zo één groot geheel, iets wat bij voorgaande delen toch nog ontbrak. Ook zijn de beelden die je voorgeschoteld gaat krijgen nu een stuk gedetailleerder dan ooit tevoren, waarmee Kamurocho en Onomichi nu echt tot leven komen. Een grappig feitje trouwens; tot en met Yakuza Kiwami was er nog altijd broncode in de engine terug te vinden van de oude Yakuza games op de PlayStation 2, sindsdien is er eigenlijk altijd voortgeborduurd op die engine. De Dragon Engine is echt nieuw en dat gaan onze spelers ook merken.

PSX-Sense: Het gerucht gaat al langer dat dit het laatste avontuur van Kazuma Kiryu is. Hoe ziet de toekomst er voor de Yakuza-serie uit?

Scott Strichart: Het is geen gerucht meer, het is een feit. Yakuza 6 zal het laatste avontuur zijn met Kazuma Kiryu in de hoofdrol. In Japan hebben ze wel al een nieuw hoofdpersoon aangekondigd. Helaas kunnen we nog niet bevestigen of zijn avonturen ook hun weg naar Europa zullen gaan vinden, maar wij zijn in ieder geval erg benieuwd in wat voor omstandigheden hij zich zal moeten begeven.

PSX-Sense: Spreken jullie veel met de ontwikkelaars bij SEGA in Japan wanneer jullie bezig zijn met de vertalingen om zo de gesprekken op een zo goed mogelijke manier naar het Engels en andere talen te vertalen?

Scott Strichart: Nou ja, wat we daar als eerste eigenlijk bij moeten vermelden is dat sommige uitspraken in het Japans simpelweg niet goed te vertalen zijn naar andere talen. Denk daarbij aan een woord als “aniki”, een woord dat veel terugkomt in de Yakuza-serie. Dit vertaalt zichzelf namelijk direct naar “grote broer” terwijl de Yakuza dit woord gebruiken om een bepaalde hiërarchie te verduidelijken. Jij staat boven mij, dus jij bent een “aniki” voor mij. Letterlijk vertaalt is dat natuurlijk een beetje gek in een organisatie als de Yakuza. Maar daarnaast zorgen we er wel altijd voor dat we goed contact onderhouden met Japan om er zeker van te zijn dat we bepaalde punten in het plot juist overbrengen naar onze spelers. Het is erg belangrijk dat de tekst het verhaal goed doet vertellen, maar we willen ook dat de tekst wel een beetje gangbaar is voor onze spelers en niet een saaie, droog vertaalde lap tekst.

PSX-Sense: Hoe ziet het lokalisatie proces van een game als Yakuza er eigenlijk uit? Jullie hebben inmiddels al een flinke fanbase opgebouwd, maar we kunnen ons voorstellen dat jullie daar aan voorbij streven. Wat denk jij dat een game als Yakuza nodig heeft om jullie publiek uit te breiden?

Scott Strichart: Het lokaliseren an sich gaat eigenlijk steeds beter! Nadat wij de vorige twee titels in Europa al hebben mogen doen, beginnen we de wereld van Yakuza steeds meer te begrijpen en we zoeken naar meer mogelijkheden om het voor de Westerse markt wat spraakmakender te maken. Voor onze fanbase zijn we echter ook met hele andere dingen bezig. Denk hierbij aan de Yakuza Experience website waar we diverse vette comics op hebben geplaatst, maar ook een kunsttentoonstelling die we op dit moment in Los Angeles hebben staan. Hoe vet zou het zijn als we daarmee konden touren? Dit soort kleinigheidjes zijn naar onze mening wel dé sleutel om meer mensen bekend te maken met de materie.

PSX-Sense: Dit is er vast één die je al heel erg vaak hebt gehoord: Is er een specifieke reden waarom Yakuza Kenzan en Yakuza Ishin geen enkele vorm van lokalisatie hebben gekregen? Wij denken namelijk dat de fanbase het supervet zou vinden!

Scott Strichart: Goed gegokt, we krijgen die vraag inderdaad erg vaak. Het is moeilijk voor mij te verklaren waarom deze titels hier niet zijn uitgebracht, gezien ze van voor mijn tijd zijn als lokalisatie producer van de Yakuza serie. We zouden ze heel erg graag doen, maar we hebben nu in een vrij korte tijd al drie titels hier op de markt gekregen. De vraag is nu alleen wat onze volgende stap gaat zijn. Gaan we ons focussen op oudere titels om die hier op de markt te zetten of gaan we verder met de nieuwe delen in de serie, als er al plannen zijn om die te lokaliseren? Wat ons ook te wachten staat, mochten we besluiten om deze twee alsnog naar Europa te brengen sta ik er volledig achter.

Het mag na dit interview duidelijk zijn dat er bij het lokaliseren van een typisch Japanse game als Yakuza 6: The Song of Life een hoop om de hoek komt kijken. Onze cultuur en de cultuur van Japan is gewoon erg verschillend. Het team doet zijn best om de sfeer authentiek te houden en tegelijk ook ons westerlingen aan te spreken door het zo nu en dan net wat herkenbaarder te maken voor ons. Dit hele proces kost gewoon wat tijd en het is daarmee ons nu ook wel duidelijk waarom wij altijd op zijn minst een jaar moeten wachten alvorens wij een nieuwe Yakuza kunnen spelen, terwijl ze dan in Japan eigenlijk al bij het volgende deel zijn. Het is nu nog een kleine twee maanden wachten op Yakuza 6 en we hopen daarna nog veel van deze serie te mogen verwelkomen in de Benelux.