Dit najaar brengen Sony en Sucker Punch Productions Ghost of Yotei uit, het vervolg op het enorm populaire Ghost of Tsushima. Deze veelbelovende samoerai-titel kreeg onlangs een State of Play-uitzending en daar hebben we veel gezien van het spel én ook wat zaken bijgeleerd.
Zo kwamen we te weten dat Ghost of Yotei al vanaf de release gesynchroniseerd Japanse stemwerk zal hebben. Dat klinkt misschien niet zo heel nieuwswaardig, maar dit was indertijd bij Ghost of Tsushima niet het geval. De Japanse dub liep daar niet gelijk met de mondbewegingen van de personages en dit probleem werd pas opgelost met de release van de ‘Director’s Cut’.
Ghost of Yotei zal dit probleem dus niet hebben, wat natuurlijk goed nieuws is voor degenen onder ons die Japanse stemmen verkiezen voor maximale immersie.


zorgt voor meer immersie, maar ik ergerde me al bij ASS creed shadows. heb liever engels en de stem van atsu is gewoon geschikt en niet irritant, koos van GK zat al te zeiken dat ze californisch klinkt, so what man, we moeten altijd wat te zeiken hebben blijkbaarrrrr
Bij ghost of Tsushima vond ik het fijner om met de Engelse stemmen te spelen. Bij Assassin’s Creed Shadows vond ik het juist weer fijner om met de Japanse stemmen te spelen. Ben benieuwd hoe dat bij Ghost of Yotei gaat zijn.
Mooi! Bij persona en de yakuza (like a dragon) games heb ik de taal altijd in japans, vind ik beter passen.
@Anoniem-2835: nee de stem / accent van Atsu zuigt idd. En ze is heel gemaakt. Totaal niet overtuigend. Maar ga jij maar lekker fabeltjes dromen.
Top. Sony zorgt altijd voor authentieke ervaringen. #I stand with Sony
Ik speel games ook het liefst in het Japans en liefst zonder subtitles. Voor mij is dit meer uitdagender en het geeft me een grotere voldoening als ik de game voltooi.